Придут на помощь


Прийти или придти ☝ как правильно? ➊ грамотная орфография

Правильно пишется приЙти через Й!!!

Если это всё, что вы хотели узнать, тогда поздравляем, вы достигли результата и теперь вы знаете, как правильно пишется приЙти или приДти. Поделитесь этим с друзьями!

Если же вы хотите разобраться с этим вопросом более детально, тогда вот вам наше подробное объяснение.

Почему мы пишем «приЙти», а не «приДти»?

На самом деле, вопрос «Как правильно прийти или придти?» возник именно из-за проверочного слова «идти». Действительно, мы же пишем букву «д» в этом слове, так почему же в однокоренном должны использовать «й»? До 1956 года допускались оба варианта: и «прийти», и «придти», и даже «притти». Но потом лингвисты подключили немного логики.

Оказалось, что когда добавляешь приставку к слову «идти», то появляется буква «й». Например: зайду, пойду, перейду, выйду и т.д. Логично было бы вообще говорить «прийдти», и правилам соответствует, и все довольны. Но, в русском языке, как и в любом другом, правила подкрепляются исключениями. Лингвисты подумали, что слово «прийдти», как-то сложновато для произношения и нужно бы убрать какую-то букву. Но какую? Оказалось, что для русского языка в словах с приставками буква «д» не очень то и нужна. Такие «выпадающие» согласные – не редкость для русского языка. Например, свистнуть – свист, блеснуть – блестеть и т.д.

Вот и получилось, что правильной стала форма «приЙти».

Как правильно пишется «приду или прийду», «придем или прийдем»?

Мы уже знаем, что правильно писать «прийти», но как же быть с другими склонениями глагола? Почему правильно говорить «я приду», а не «я прийду»? Куда вообще девается эта буква «й»?

Ну, как куда? Оказалось, что глагол «прийти» – совершенного вида, да еще и непереходной, а вот его несовершенная форма – «приходить», вот ее мы и изменяем.

Звучит как-то кручено, согласны, поэтому предлагаем простую и понятную таблицу, чтобы вы раз и навсегда запомнили, как правильно пишется «приду или прийду», «придем или прийдем» и т.д.

Будущее время Прошедшее время Повелительное накл.
Я приду пришел(а) -
Ты придешь пришел(а) приди
Он, она, оно придет пришел, пришла, пришло -
Мы придем пришли -
Вы придете пришли придите
Они придут пришли -

Как правильно «прийти или придти»? Примеры использования

Я приду – наступит осень
Ты придешь – уже зима
Он придет – весны попросит
Мы придем – и ждем тепла
Все приходят очень точно
Дни, часы и месяца
Не прийти никто не может
Не прийти никак нельзя!

Ну что? Остались еще сомнения, как правильно писать прийти или придти? Думаем, что нет! Поделись этим сайтом с друзьями, пусть они тоже пишут правильно.

pridti.ru

Как правильно: прийти или придти

В современном русском языке есть слова идти, зайду, придёт и так далее. Почти во всех глаголах мы сталкиваемся с буквой д. Но в случае с прийти она нам не нужна.

Основная трудность в том, что после приставки при- мы точно не слышим, какая согласная идёт дальше. Она выпадает из слова при произношении.

Истоки проблемы лежат в древнерусском языке. Тогда начальная форма глагола звучала как ити. В дальнейшем к ней присоединилась согласная д после корня -и-идти. А вот в однокоренных словах с различными приставками буква и заменилась на й, а д и вовсе исчезла: выйти, уйти, зайти и, разумеется, прийти.

При этом варианты придти и даже притти также встречались в речи, литературе и словарях и не считались ошибочными. Но в 1956 году, когда унифицировали русскую орфографию, из трёх существующих написаний выбрали прийти: для единообразия корня в начальной форме всех приставочных глаголов. Поэтому говорить и писать придти сейчас нельзя.

Сказать отойти или сойти с согласной д достаточно сложно. По аналогии можно определять нормативный вариант и глагола прийти.

Однако правило касается только начальной формы. Если изменить время на будущее, то буква й исчезнет — приду, придём, придёшь, придёте, придёт, придут. Варианты прийду, прийдём, прийдёт неправильные. Даже несмотря на то, что в других глаголах й сохраняется: войду, уйдёшь.

Подписывайтесь на бесплатный курс писательского мастерства от редакторов Лайфхакера «Инициал» и одноимённый Telegram‑канал, чтобы стать грамотнее и создавать хорошие тексты.

Читайте также

lifehacker.ru

Прийти на помощь (на выручку)

  • ПРИЙТИ — ПРИЙТИ, приду, придёшь; пришёл, шла; пришедший; придя; совер. 1. Идя, достигнуть чего н., явиться куда н. П. домой. П. в гости. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Наступить, настать, возникнуть. Пришла пора учиться. Пришло время обедать. Пришла …   Толковый словарь Ожегова

  • прийти — приду/, придёшь; пришёл, шла/, шло/; прише/дший; придя/; св. см. тж. приходить, приход 1) а) Идя, направляясь куда л., достичь какого л. места; прибыть (также о средствах передвижения) Прийти/ домой …   Словарь многих выражений

  • прийти на выручку — помочь горю, помочь беде, поддержать, протянуть руку помощи, прийти на подмогу, спасти, подсобить, подать руку помощи, протянуть руку, выручить, помочь, принять участие, вызволить, подать руку, прийти на помощь, пособить Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • прийти — приду, придёшь; пришёл, шла, шло; пришедший; придя; св. 1. Идя, направляясь куда л., достичь какого л. места; прибыть (также о средствах передвижения). П. домой. П. в гости. П. к другу. П. в театр. П. слишком рано, поздно, вовремя. Когда придёт… …   Энциклопедический словарь

  • помочь — 1. см. помощь 2. содействовать, посодействовать, оказать помощь (или содействие, поддержку), поддержать кого, что, послужить поддержкой (или подспорьем), взять шефство над кем, над чем / человеку: принять участие в ком, выручить кого; взять на… …   Словарь синонимов

  • поддержать — взять сторону, оказать поддержку, встать на сторону, сыграть на руку, взять руку, оказать содействие, принять сторону, взять шефство, посодействовать, послужить подспорьем, послужить поддержкой, принять участие, прийти на подмогу, подпереть,… …   Словарь синонимов

  • подсобить — оказать содействие, сыграть на руку, послужить поддержкой, подмогнуть, оказать поддержку, поспособствовать, послужить подспорьем, посодействовать, оказать помощь, помочь, вывезти, выручить, пособить, подмочь, вывести в люди, содействовать, прийти …   Словарь синонимов

  • пособить — подсобить, выручить, помочь, прийти на выручку, подмогнуть, подать руку помощи, сыграть на руку, поспособствовать, посодействовать, вывезти, протянуть руку помощи, протянуть руку, подать руку, прийти на помощь, подмочь, поддержать Словарь русских …   Словарь синонимов

  • приходить — глаг., нсв., употр. наиб. часто Морфология: я прихожу, ты приходишь, он/она/оно приходит, мы приходим, вы приходите, они приходят, приходи, приходите, приходил, приходила, приходило, приходили, приходящий, приходивший, приходя; св. прийти 1. Если …   Толковый словарь Дмитриева

  • Рим город* — Содержание: I. Р. Современный; II. История города Р.; III. Римская история до падения западной Р. империи; IV. Римское право. I. Рим (Roma) столица Итальянского королевства, на реке Тибре, в так называемой Римской Кампанье, под 41°53 54 северной… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • dic.academic.ru

    Предложения со словосочетанием ПРИЙТИ НА ПОМОЩЬ

    При отравлениях некоторыми веществами вам также придут на помощь эфирные масла. Надеяться на то, что кто-то придёт на помощь, было глупо и неосмотрительно. Кто без лишних слов придёт на помощь в трудную минуту, поддержит делом или ценным советом, будет сидеть день и ночь с заболевшим родственником? — Не каждый день такое шоу... Только вот интересно, что это за миротворец пришёл на помощь нашему славному гению?.. Кто придёт на помощь немецкому рабочему в нужде?

    Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

    Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

    Вопрос: перетирание — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

    Положительное

    Отрицательное

    Роль «старшего помощника», всегда готового прийти на помощь, — самая разумная. Если с вами что-то случится, Центр не сможет вовремя прийти на помощь. Никто не подумал прийти на помощь бедняге. Пожелай малолетние головорезы из ближайшего к остановке микрорайона выяснить, какого цвета у него, — залётного — кишки, ни одна живая душа не придёт на помощь. Потребуйте от командующих войсками... прийти на помощь к сталинградцам. Это значит, что никто никому не придёт на помощь. Он всегда придёт на помощь, его даже звать не нужно. Доброта — это такое состояние души, когда человек способен прийти на помощь другому, дать добрый совет, а иногда и просто пожалеть. Он стал нашим кумиром, этот настоящий человек, который всегда мог защитить и прийти на помощь. А я займу скромное место доброго гения, придя на помощь вашему делу деньгами... Что-то такое смутное из пройденного припоминалось в этом «математическом термине». Хорошо, что старшеклассница пришла на помощь. Всегда готова прийти на помощь и что-то подсказать при работе с клиентами. Потому что если «вывалишься» невесть где, я сразу не смогу прийти на помощь. И далеко не факт, что некоторую часть из вас удастся спасти при помощи иных, пришедших на помощь союзников. К отрядам разгромлённых казанцев пришли на помощь астраханцы, ногайцы. Оперативник хотел задать первый вопрос, но внезапно женщина покачнулась, и он еле успел прийти на помощь. Никто не придёт на помощь бедной душе. Я лихорадочно оглянулась в поисках какого-то волшебника, пришедшего на помощь. Не знаю уж, почему, но нашего бедственного положения никто не заметил и не пришёл на помощь. Если будешь молиться ему, он всегда придёт на помощь, спасёт от любой беды. Он готов прийти на помощь в любую минуту к любому страждущему. Тогда, разумеется, если нельзя усложнить мысль, то надо прийти на помощь мысли стилистически, разнообразя словами тупо вертящуюся мысль. Не стало коровушки, мать пришла на помощь в роли яблоньки и помогла дочери найти настоящую любовь — мужа в этом мире. И даже она была слишком далека, чтобы прийти на помощь. — Беда в том, что вы не умеете доказывать наши доводы, но я всегда готов прийти на помощь! Посольство будет просить, что бы ты, следуя своим союзническим обязательствам, пришёл на помощь армии отца твоей жены и помог разгромить гнусных пришельцев! Нет, он был заботлив, внимателен и всегда готов прийти на помощь. Родня ведь для того и существует, чтобы и поругать, и поучить, но в нужный момент прийти на помощь. Дали знак товарищам, находившимся на другой лодке: те пришли на помощь и наполнили обе лодки рыбою до того, что они начинали тонуть. Не было никаких признаков того, что американская кавалерия, трубя, перевалит через вершину холма и придёт на помощь. Он не успел отреагировать, не успел прийти на помощь пострадавшим, всё произошло чрезвычайно быстро. Капитан научно-исследовательского судна то и дело справлялся о состоянии экипажа и батискафа, готовый в любую минуту прийти на помощь. А в трудную минуту непременно придут на помощь. Никто не ответил, никто не пришёл на помощь. Ему не раз и не два приходилось иметь дело с полицейскими, и он знал, что в трудной ситуации они всегда придут на помощь. В любом случае, всё выглядело довольно плачевно, так как я так и не нашёл никого, кто захотел бы прийти на помощь. Обе эти женщины очень милые, весёлые и коммуникабельные, готовы в любой момент прийти на помощь. Ввязываясь в драку, он знает, что как-то да выкрутится, кто-нибудь да придёт на помощь! Каждый должен в трудную минуту прийти на помощь ближнему. Советские войска пришли на помощь братской республике.

    kartaslov.ru

    «Прийти» или «придти»: как правильно?

    Когда мы идем из пункта А, мы придем в пункт Б. Но когда нужно выйти из пункта А, в пункт Б необходимо «прийти» или «придти»? Разберемся, как правильно пишется этот распространенный глагол и почему.

    Как верно ?

    Верное по правилам русского языка написание одно – «прийти». Глагол может слышаться, произноситься как «придти», но писать его так неправильно.
    Сомнения добавляет родственный глагол «идти». Почему же не тогда не «придти»? «Идем – придем», «иду – приду». Такие ложные проверки написания добавляют путаницы.

    Изначальный «идти»

    Что же написать: «придти» или «прийти»? Сомнение в написании наступает из-за «родственника» «идти» («мне нужно идти в школу, но я сегодня болен»). Это несовершенный глагол, состоящий из двух морфем: «ид» — корень, «ти» — суффикс.
    Если его поставить в настоящее время, он будет изменятся по числам и лицам:

    • иду, идем;
    • идешь, идете;
    • идет, идут.

    Изменяются только окончания – корень глагола «ид» остается во всех формах. Но почему же у родственного «прийти» он пропадает?

    Как образовался «прийти»

    «Постараюсь прийти или придти»? Правильным будет первое. Данный глагол (что сделать?) – совершенного вида. Он образован от «идти» таким образом: приставка «при» + «идти». Получается «приидти»:

    • «при» — приставка;
    • «ид» — корень;
    • «ти» — суффикс.

    Разберем правописание слова «прийти» (или «придти»). Преобразование «приидти» в «прийти» происходит не по правилам орфографии, а по законам фонетики. Звонкий согласный звук «д» приглушается следующим за ним глухим «т». Поэтому произносится это как «приитти». Вслед за произношением звука исчезает и при написании буква «д».

    А что же с появлением «й»? Тут снова фонетический закон. Носителю русского языка неудобно выговаривать такое словообразование, как «приити». Из-за того, что между приставкой и корнем оказывается длинный ударный гласный «и», совершенно нехарактерный. Поэтому за ним оказывается короткий «й», который заметно ускоряет и облегчает произношение.

    В итоге корневое чередование «ид»-«ий». Его можно проследить при изменении глагола, поставив его в будущее время:

    • придем, приду:
    • придете, придешь;
    • придут, придет.

    Здесь уже «ид» слышится отчетливо. И такое написание корня будет орфографически правильным.

    Древняя форма

    Как писать: «прийти» или «придти»? У языковедов есть и еще одно объяснение чередования. Глагол «идти» — один из самых древних не только среди славянских, но и среди индоевропейских языков. Для подобных конструкций характерен супплетивизм корней. То есть, разные формы глагола образуются от различных слов. Яркий пример – такой же древний «быть». Но «есть» (в значении «существует»), «был» и «буду».

    С «идти» такое же разнообразие:

    • «иду»;
    • «пойдем»;
    • «пошли».

    Тут и объясняется правописание слова «придти» (или «прийти», как правильно). На старославянском и древнерусском этапах инфинитив глагола был иной: «ити», «итти». Где «и» — корень, а «ти» — суффикс. Но по мере развития языка глагол преобразовался в «идти». А производные приставочные от старого написания остались – «зайти», «войти», «прийти», «найти». Корень «и» тут переходит в «й». Вместо более современного «дт» сохраняется старое «т».

    Проверка глагола

    Морфемный разбор «прийти» следующий:

    • «при» — приставка;
    • «й» — корень;
    • «ти» — суффикс.

    «Должны прийти или придти»? Чтобы не запутаться, нужно проверять не изначальным «идти», а другими родственными глаголами:

    • «уйти»;
    • «зайти»;
    • «выйти»;
    • «перейти».

    Эти формы образованы от «идти» по схеме, схожей с появлением «прийти». В инфинитиве у них корень «й». А при изменении формы также появится чередование, но не «ий» / «ид», а «ий» / «йд»:

    • «уйти-уйду»;
    • «зайти-зайдет»;
    • «выйти-выйдешь»
    • «перейти-перейдут».

    Таким образом, «прийти» используется вместо «приидти» и «придти», более точно отражая фонетическую конструкцию.

    Современное написание

    Правильно «придти» или «прийти»? Последняя — современная форма написания. До середины прошлого века в русском языке она применялась редко. Это подтверждают учебники, научные публикации того времени, произведения известных писателей и поэтов. Еще 60 лет назад употребление «придти» при письме не считалось ошибкой. Эта вариация использовалась наряду с «прийти».

    Но в настоящем времени введена унифицированная форма написания. Что в чем-то упрощает задачу носителям языка: достаточно запомнить написание «прийти». Но многие до сих пор обращаются к «придти», следуя языковой интуиции.

    Поэтому нельзя сказать, что написание «прийти» всегда будет единственно верным. Таковым оно является на настоящий день. Возможно, в будущем унифицированной формой станет «придти» или какая-либо иная.

    Разрешение путаницы

    «Прийти» и «придти» — в чем разница? Единое написание «прийти» появилось в русском языке не сразу. В прошлом веке еще существовала путаница между этой формой и интуитивным «придти». Конец неопределенности был положен в 30-х годах, когда начались масштабные исследовательские работы по упорядочиванию орфографических правил русского языка.

    Они завершились только в 1956 г. Тогда был напечатаны книги, которые актуальны до сих пор:

    • советские «Правила русской орфографии и пунктуации»;
    • «Орфографический словарь», изданный С.И. Ожеговым и А.Б. Шапиро.

    В этих изданиях «прийти» уже стало нормой написания этого глагола совершенного вида. А форма «придти» названа морфологически неверной для литературного русского языка современности.

    Прийти «из» или «со»

    «Я не смогу прийти или придти»? Верен первый вариант. Еще одно сомнительное написание глагола: «прийти из магазина» или «прийти с магазина»? В разговорном речи употребляется и тот, и другой вариант. Но как верно с позиции русского языка: «я пришла со школы» или «мы придем из школы»?

    В данном случае глагол управляет существительным, стоящем в родительном падеже (из чего?). Чтобы написать верный предлог, необходимо определиться с его значением и проверить правильность выбора антонимом.

    «Из» — это движение из внутренней части чего-либо наружу. Это иллюстрируют примеры:

    • «Выйти из дома».
    • «Из желудка в тонкий кишечник».
    • «Принести из леса грибы и ягоды».

    Проверкой-антонимом тут будет предлог «в», который, напротив, обозначает движение вовнутрь чего-либо или нахождение внутри чего-либо:

    • «Зайти в дом».
    • «В желудок из пищевода».
    • «Взять в лес корзинку для ягод и грибов».

    Теперь без труда можно составить фразы-антонимы для проверки: «прийти в магазин» — «прийти из магазина». Обе формы верные с позиции русского языка.
    Продолжим проверку – предлог «с» обозначает движение с поверхности чего-либо:

    • «Убрать с полки книгу».
    • «Вытереть пыль со шкафа».
    • «Сбросить стакан со стола».

    Предлогом-антонимом будет «на» — движение на поверхность какого-либо объекта:

    • «Положить на полку книгу».
    • «Поставить красивую вазу на шкаф».
    • «Бросить шапку на стол».

    Проверка с антонимами уже не проходит: «прийти на школу» — «прийти со школы». Значит, такое употребление неверное. С глаголом в данном случае необходимо употреблять «из».

    Примеры использования

    При сомнении между «прийти на помощь» или «придти на помощь» надо выбрать первое. Правильное написание глагола в конкретных примерах:

    1. «Завтра сотрудникам нужно прийти на час пораньше из-за внеочередного собрания».
    2. «Как бы не забыть прийти за справкой 25 февраля».
    3. «Кто-то хочет в пятницу прийти на наш первый концерт?»
    4. «Он никогда не может прийти вовремя: непременно зайдет куда-нибудь по пути».
    5. «Не знаю, как прийти в этой сложной ситуации к единственному правильному решению».

    «Прийти в себя» или «придти в себя»? На современном этапе развития русского языка правильное написание одно: «прийти». Его нужно запомнить или проверять другими приставочными формами «идти»: «зайти», «выйти», «найти».

    russkiy-pravilno.ru

    Значение словосочетания ПРИЙТИ НА ПОМОЩЬ. Что такое ПРИЙТИ НА ПОМОЩЬ?

    Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

    Делаем Карту слов лучше вместе

    Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

    Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

    Насколько понятно значение слова сценарий (существительное):

    Кристально
    понятно

    Понятно
    в общих чертах

    Могу только
    догадываться

    Понятия не имею,
    что это

    Другое
    Пропустить

    kartaslov.ru

    Прийти на помощь

    Формулировка фразы в задании 9.3

    Как вы понимаете значение (слова, словосочетания, выражения) ПРИЙТИ НА ПОМОЩЬ?

    Напишите сочинение-рассуждение на тему «Что значит прийти на помощь?»

    Пояснение

    Прийти на помощь – значит, поддержать, выручить, протянуть руку помощи. Помощь людям – это бескорыстное доброе дело, слово, поступок, которые помогают справиться с болезнью, плохим настроением, неприятными событиями жизни.

    По тексту З. Прилепина

    Прийти на помощь – это значит выручить, спасти, поддержать. О том, как важна поддержка родителей в обычные дни, знает каждый. Но если случается чрезвычайная ситуация, цена родительской заботы и поддержки вырастает в разы.

    У отца, героя текста З. Прилепина, не было другого выхода, как пробираться с обессилевшим ребёнком на руках к спасительному огоньку. Сколько часов он нёс его, согревая и подбадривая сына...Когда же наконец они добрались до избушки, мальчик с надеждой подумал о том, что «отец ляжет рядом и мир, отсыревший, чужой и шероховатый, как кора, наконец, исчезнет вовсе», но отец не лёг: сказав, что нужно идти спасать дядю Олега, он ушёл, дав сыну ещё один жизненный урок. Да, с таким отцом мальчику никогда не будет страшно, он у него настоящий, с настоящими мужскими жизненными принципами: нельзя в беде товарища бросать.

    Тарас Бульба, герой одноименной повести Н.В.Гоголя, даже пришел на казнь сына, чтобы подержать его в последний раз, и эта помощь для Остапа была очень важна, он понял, что отец рядом и мысленно протянул сыну руку помощи, прибавив уверенности и силы.

    Итак, помощь может быть самой обычной - это и забота, которую мы проявляем о больных или пожилых людях,  и добрые слова, слова понимания и сочувствия тем, кто в них нуждается. Главное – вовремя прийти на помощь.

    Названия произведений литературы, которые можно использовать в качестве второго примера-аргумента

    В.Короленко «Слепой музыкант»

    В.Распутин «Уроки французского»

    К.Паустовский «Телеграмма»

    В.Астафьев «Васюткино озеро»

    Б.Васильев «Завтра была война»

    umoslovo.ru

    "Прийти" или "придти" как правильно пишется слово?

    Вопрос о том, какая форма является правильной с точки зрения русского языка — «придти» или «прийти» — возникает далеко не только у подростков или неграмотных людей. Этот вопрос может поставить в тупик даже людей с хорошим образованием. В этом материале мы расскажем о том, какая форма все же является правильной, а также объясним это с точки зрения орфографии.

    Как правильно писать

    Правильным написанием слова считается  «прийти».

    Для того чтобы выяснить как правильно пишется «прийти или придти», достаточно обратиться к словарям русского языка. Наиболее полным и достоверным словарём считается «Русский орфографический словарь» (редакция В.В. Лопатина).

    В этом справочнике не существует слова «придти». Таким образом, можно однозначно сказать, что данная форма слова является неправильной с точки зрения русского языка. Иначе говоря, правы те люди, которые пишут это слова как «прийти».

    Интересно, что данная форма была утверждена  только в середине 20 века. В 1956 годы вышло новое издание правил русского языка, признанных официальными нормами. До того времени слово «придти» также считалось правильным. Именно поэтому существуют серьезные разночтения по поводу того, какое употребление слова является допустимым.

    Так, к примеру, самый популярный текстовой редактор Word, который автоматически выделяет орфографические и пунктуационные ошибки, до сих пор допускает употребление «прийти или придти», не подчеркивая последнее слово.

    Также многие люди ссылаются на классическую русскую литературу, которая исконно считается главной мастерской русского языка. В произведениях выдающихся писателей России достаточно часто можно встретить слово «придти». К примеру можно привести сочинения Пушкина, Толстого и Достоевского.

    Тем не менее, все современные переиздания выпущенные после 1956 год имеют исправленный текст, где используется «прийти».

    Правильным написанием считается «прийти»

    Почему именно так

    Важно не только знать, «придти или прийти, как правильно следует писать», но и обоснование этого с точки зрения русского языка.

    Известно, что в древнерусском языке не было слова «идти». Вместо него использовалась словоформа «ити». Лишь со временем в ней появилась буква «д», которая является так называемым инфиксом.

    Чтобы получить совершенную форму глагола от «идти», необходимо добавить к нему какую-либо приставку.

    К примеру:

    • Зайти;
    • Пройти;
    • Перейти.

    Именно исходя из этого правила можно понять то, как пишется прийти или придти.

    Проверочное слово

    Правильность написания словоформы в данном случае основывается на правиле образования несовершенных форм глаголов, а также на этимологии самого слова. Не существует проверочного слова, с помощью которого можно было бы проверить грамотность правописания в данном случае.

    Примеры

    • Он не смог прийти на помощь.
    • Мне так хотелось просто прийти домой и забыть обо всем, что со мной случилось.
    • Ты должен придти в себя (устаревшая форма).

    Правописание этих слов надо знать:

    «Здесь»

    «Наконец-то»

    «Неужели»

    kakpishem.ru

    прийти — Викисловарь

    Морфологические и синтаксические свойства

    прий-ти́

    Глагол, совершенный вид, непереходный, изолированное спряжение, тип спряжения по классификации А. Зализняка — ^b/b(9). Также существует устар. форма деепричастия прошедшего времени прише́д, употреблявшаяся преимущественно в XIX веке. Соответствующий глагол несовершенного вида — приходить.

    Встречаются также варианты написания: придти, притти.

    Приставка: при-; корень: -й-; глагольное окончание: -ти [Тихонов, 1996].

    Произношение

    Семантические свойства

    Значение
    1. идя или пересылаясь, оказаться где-либо, достигнуть какого-либо места ◆ Можно к тебе прийти сегодня?
    2. перен., 3-е л. наступить, сделаться реальностью ◆ Пришла весна. ◆ Пришёл его черёд идти в дозор.
    3. перен. оказаться в каком-либо состоянии ◆ От таких слов он пришёл в ярость. ◆ Стол пришёл в негодность.
    Синонимы
    1. прибыть
    2. наступить, настать
    Антонимы
    1. уйти, выйти
    2. уйти, закончиться
    Гиперонимы
    Гипонимы
    1. приковылять, приплестись

    Родственные слова

    Список всех слов с корнем «й»
    • глаголы: взойти, войти, выйти, дойти, зайти, зайтись, изойти, найти, найтись, обойти, обойтись, отойти, перейти, пойти, подойти, прейти, превзойти, прийти, прийтись, пройти, пройтись, произойти, разойтись, сойти, сойтись, уйти

    Этимология

    Образовано из при- + идти, далее от праслав. *jьdǫ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. иду́, ити, ст.-слав. идѫ, ити (др.-греч. πορεύεσθαι, ἔρχεσθαι), вънити «войти», сънити «сойти», изити «выйти», русск. иду, идти, укр. іду́, іти́, белор. iцí, iсцí, iду́, болг. ида́ «иду», сербохорв. и̏де̑м, ѝти, словенск. ídem, íti, чешск. jdu, jít, словацк. idem, ísť, польск. idę, iść, в.-луж. (j)du, hić, н.-луж. du, hyś, полабск. eit. Русск. идти́  — из праслав. *jьdǫ: iti, под влиянием иду́; польск. iść — как wieść: wiode, и т. д. Первонач. -d- было формантом; ср. кладу́, е́ду (см.). Первоначально атематический и.-е. гл., ср. лит. eĩti, eimì, латышск. iêt, наст. eimu, iêmu, др.-прусск. ēit «идёт», ēisei «ты идёшь», сюда же лит. eĩdinti «заставлять идти», eidinė̃ «ход, походка», eidiniñkas «иноходец», išeidins «вышедший», eidỹ межд. «вон, пойдём», др.-инд. ḗti «идёт», 1 л. мн. ч. imás, 3 л. мн. ч. yanti, авест. aēiti, др.-перс. aitiy, греч. εἶμι, εἶσι, ἴμεν, ἴᾱσι, лат. īrе, еō, it, готск. iddjа «шёл», тохарск. i- «идти». Согласно Кречмеру, в основе здесь лежит межд. еi! Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания

    Перевод

    ru.wiktionary.org

    ПРИДЁТ НА ПОМОЩЬ — перевод на английский c примерами предложений

    Ничего. Хотят прийти на помощь.

    Nothing, except that want to help.

    Благодаря тебе я поняла, что еще существуют люди, готовые прийти на помощь другим и при этом не думать о себе.

    You have taught me that there are people willing to help others without thinking of self gain.

    Компания будет трудной и кровавой, поэтому я спрашиваю вас, солдаты, — вы готовы прийти на помощь германским товарищам... и, в свою очередь, умереть, если суровый рок потребует этого, в случае необходимости?

    The company will be hard and bloody, so I ask you, soldiers: Are you ready comrades to help the Germans And to die at once if your fate demands it if necessary?

    Енот и его команда всегда рады прийти на помощь

    Yes, coon and friends are happy to help.

    Ты та девчонка, которая всегда готова прийти на помощь, так что ты... выслушиваешь чьи-то проблемы, и...

    You're that girl. You always want to help, so you... listen to their girlfriend troubles, and...

    Показать ещё примеры для «to help»...

    Но следующим же утром, я пожалел об этом, и с тех пор дня не проходит, чтобы я не сожалел, потому что, когда была моя очередь прийти на помощь ... я сказал нет.

    But the next morning, I regretted it, and every day since, I regret it, because when it was my turn to help, I... I said no.

    — Если бы вы бы не пришли на помощь...

    — If you guys hadn't been here to help...

    Пришёл на помощь.

    Here to help.

    После всего, что произошло под этим Куполом, Актеонцы пришли на помощь?

    After everything that has happened under this dome, now Aktaion's here to help?

    Граждане всего мира, мы пришли на помощь.

    Citizens of the world, we are here to help.

    Мы пришли на помощь.

    We're here to help you.

    Мы пришли на помощь.

    — We're here to help you.

    Мы пришли на помощь.

    I AM HERE TO HELP YOU.

    К счастью, люди в Северной Англии дружелюбны и с радостью придут на помощь.

    Luckily, people in the North of England are friendly and keen to help out.

    Было, сэр, но во время пикета произошел взрыв, и нашим офицерам пришлось прийти на помощь.

    We did, sir, but there was an explosion at the picket line and our officers had to help out there.

    Знаешь, в некоторых штатах есть законы, требующие прийти на помощь тому, кто в беде.

    You know, in certain states, there are laws requiring that you help someone in trouble.

    Ни один коп в городе не придёт на помощь.

    There's not a single cop in the city who'll help you.

    Его труд не под силу любому человеку, и никто не придет на помощь.

    He tries work too big for any man, with no one to help.

    Я пришёл на помощь.

    I'm help.

    Значит, ты придешь на помощь только если этот малый меня прихлопнет, так?

    So, if the bad boy happen to kill me, you can help me out then, right?

    Если бы Круг не пришёл на помощь...

    If the circle hadn't been there to help...

    Я не могу передать вам, как Лиззи ценила, что в-вы пришли на помощь.

    I can't tell you how much Lizzie appreciated y-you stepping into help.

    Ни один коп и адвокат в городе не придут на помощь.

    There's not a single cop or lawyer In the city who will help you.

    Коль не придешь на помощь королеве?

    But by thy help to this distressed Queen?

    Джин срывает мне чердак напрочь, так что, спасибо, что вы пришли на помощь.

    It is an ugly thing when I am on gin. It's all... I'm glad you were there to help me.

    Мир никогда не придёт на помощь умной девочке.

    The world never did help a smart girl.

    Никто не придет на помощь.

    Nobody's coming to help you.

    Лана, мы скоро придем на помощь, где вы?

    Lana, we're coming to help, where are you?

    И никто не пришёл на помощь.

    Ain't nobody coming to help.

    Больше некому прийти на помощь .

    There's nobody else coming to help.

    Он придет на помощь.

    He's coming to help.

    Показать ещё примеры для «coming to help»...

    Никто не придёт на помощь.

    No one's coming to help.

    Твои друзья не придут на помощь.

    Your friends aren't coming to help you.

    Мой друг был в беде, я пришел на помощь.

    -My friend was in trouble. I came to help.

    Я пришел на помощь.

    I came to help.

    Слушай, мы пришли на помощь.

    Look, we came to help.

    Но песчаники, я пришёл на помощь своему новому другу Небоскрёбу!

    But, Bluestoners, I came to help my new friend, Towerblock!

    Никто не пришёл на помощь.

    Well, nobody came to help.

    Мы увидели сигнал и пришли на помощь.

    — We saw your signal, and we came to help.

    Я приду на помощь...

    I've come to help...

    Забудь Ом он убежит ночью же Если ты действительно чего-то хочешь, Весь мир придет на помощь тебе Он определенно придет Не переживай.

    Forget it om he will run tonight if you really need something, the whole world would come to help you he will definitely come, don't worry.

    Когда мы принимаем решение о конце миссии, мы бросаем тех людей, к которым пришли на помощь в критической ситуации.

    When we decide to end the mission we leave the people we've come to help in the worst situation.

    Спасибо, что пришли на помощь нашему совхозу!

    Thanks for coming and helping our farm.

    Кейт сказала, что ты на грани превращения во владельца бара, поэтому мы решили прийти на помощь.

    Cate said you were on the verge of becoming a bar owner, so we thought we'd come down and help.

    Никто не придёт на помощь, потому что никто не услышит.

    No one will come to help because no one will hear you.

    А когда Джеймс с Соней придут на помощь, я подкрадусь сзади и вырублю их.

    Sonya and James come in to help out. I sneak up behind them and disable them.

    Никто не придет на помощь.

    No help will come.

    Я хочу сказать, для вашей мамы и меня очень важно, что вы, ребята, приехали сюда, пришли на помощь нашей кампании.

    I want to tell you that your mother and I really appreciate you guys coming down here to help out with the campaign.

    Никто не придёт на помощь.

    Nobody's gonna come to help us.

    А когда окажемся в коридоре, будем орать, пока к нам не придут на помощь.

    Then, when we're out in the corridor, we'll yell until help comes okay?

    Вот в чем дело,Сара: мы хотели бы прийти на помощь.

    Here's the thing, Sara: we'd love to come help.

    Пусть все существа обитающие выше, все бодхисатвы и святые и все, кто ходят по тверди земной в свете вечной истины, придут на помощь к нашей возлюбленной сестре Джулиан.

    May all the ascended beings, the bodhisattvas and saints and all those who have walked the surface of the earth in the light of eternal truth, come to the aid of our beloved sister, Julian.

    Если кто-то из вас, придет на помощь людям своей божественной силой наказанием ему будет смерть.

    If any of you come to the aid of man or otherwise influence the affairs of mankind as a god... the punishment will be death.

    Он любезно пришёл на помощь нашему ведущему актёру, который подвергся нападению бандитов около театра.

    He was kind enough to come to the aid of our leading man, who was set upon by thugs outside the theatre.

    Я прошу тебя, как члена Стрикс, прийти на помощь своих собратьев.

    I'm calling on you as a Strix to come to the aid of your brethren.

    Сейчас настало время для всех хороших людей прийти на помощь своей стране, потому что эту страну у нас украли средь бела дня;

    Now is the time for all good men to come to the aid of their country, because the country is being stolen from us in broad daylight;

    Показать ещё примеры для «come to the aid»...

    Сейчас настало время для всех хороших мужчин и женщин прийти на помощь своей стране.

    Now is the time for all good men and women to come to the aid of their country.

    Сейчас, пора всем хорошим людям прийти на помощь своей стране.

    Now is the time for all good men to come to the aid of their country.

    Мои люди пришли на помощь часовому, который стоял возле таможни.

    My men came to the aid of a sentry outside the customhouse.

    Я считаю себя нравственным человеком, который жил согласно морали который пришёл на помощь женщине, страдающей от огромной несправедливости.

    I consider myself a moral man who's lived a moral life, who came to the aid of a woman suffering a great injustice.

    Настало время всем добрым людям прийти на помощь своему виду.

    Now is the time for all good men to come to the aid of their species.

    Самое время хорошим людям прийти на помощь своему виду.

    Now is the time for all good men to come to the aid of their species.

    Полиция считает, что эта женщина также из трансгенных, и очевидно она пришла на помощь подозреваемым внутри.

    Police believe the woman is a transgenic, apparently coming to the aid of the suspects inside.

    Скажите почему мы должны помогать тем, кто не пришёл на помощь нам?

    Tell me... why should we ride to the aid of those who did not come to ours?

    Ни один сенатор не пришел на помощь афроамериканцам в конгрессе.

    Not a single senator came to the aid of the African-Americans in Congress.

    Он напал на одного, остальные пришли на помощь.

    He attacked one, they all came to his aid.

    Ты пришёл на помощь как раз вовремя.

    You come to aid most fortunate moment.

    Каст пришёл на помощь!

    Castus came to aid!

    Не заставляй меня жалеть, что пришёл на помощь.

    Do not move me to regret coming to aid.

    Я пришел на помощь старику.

    I was coming to the aid of an old man.

    Милан не решится принять нашу сторону, и даже Испания не придет на помощь, они слишком заняты своей грязной инквизицией.

    Milan will hesitate to take our side, and nor will Spain come to our aid — too busy with their foul Inquisition.

    Наши корабли пришли на помощь!

    Our ships have come to our aid!

    Скорее всего один из ваших братьев придет на помощь.

    Surely one of your brothers will come to our aid?

    Я пришёл на помощь и был встречен летающим ведром.

    Then I come to the rescue and I'm greeted by a flying fire bucket.

    И это убило бы и меня, если бы вы не пришли на помощь.

    And it would have killed me too if you hadn't come to the rescue.

    Был ли у нас шанс завязать отношения когда он все время был готов вмешаться и прийти на помощь?

    What chance did we ever have at a relationship when he was willing to step in and come to the rescue?

    Что я люблю в тебе, так это желание прийти на помощь и сделать самую сложную работу.

    For once I'd love for you to come to the rescue and do the hard part.

    Я думала, что Джек Кроуфорд и ФБР придут на помощь.

    I thought Jack Crawford and the FBI would come to the rescue.

    Показать ещё примеры для «come to the rescue»...

    Теперь ты сам видел, когда нужно люди всегда придут на помощь.

    It just goes to show you, when you need it, people will come to the rescue.

    Он недавно пришёл на помощь одному из своих друзей.

    He recently came to the rescue of one of his friends.

    Ты пришел на помощь?

    You came to the rescue?

    К счастью, Рохелио пришел на помощь, и построил модель дома на съемочной площадке, и семья переехала в Марбеллу.

    Luckily, Rogelio came to the rescue and he built them a model of the house on the soundstage, and the family moved into the Marbella.

    Но тогда Беар Кларксон пришёл на помощь.

    But then Bear Clarkson came to the rescue.

    — Спасибо, что пришли на помощь.

    Thanks for coming to my rescue. You're welcome.

    За то что пришли на помощь.

    Coming to my rescue.

    Ты должен поблагодарить меня, за то, что я пришел на помощь.

    ... 33.1. You should thank me for coming to the rescue.

    Я сама себе пришла на помощь.

    I'm coming to my own rescue.

    Супермен больше не придёт на помощь.

    Superman won't be coming to the rescue.

    Только один человек пришел на помощь.

    And just one person comes to their rescue.

    Придешь на помощь?

    You gonna come to my rescue?

    Спасибо, что пришли на помощь Сибил.

    Thank you for coming to Sybil's rescue.

    Спасибо тебе, что пришел на помощь Саттон.

    Thank you for coming to Sutton's rescue.

    Три судна флота пришли на помощь тем кто уцелел при посадке Энтерпрайза.

    Three Starfleet vessels have come to beam up the Enterprise survivors.

    Он придет на помощь Муссолини.

    He will come to Mussolini's aid.

    Кто пришел на помощь?

    Look who's come to save you.

    Показать ещё примеры для «coming to»...

    Мы всё ждём пока кто-то придёт на помощь.

    We're all still waiting for someone to come.

    А еще хорошие соседи придут на помощь при малейшем намеке на неприятности... хотите вы этого или нет.

    Good neighbors also come over at the slightest hint of trouble... Whether you want 'em there or not.

    Придется дожидаться, пока охранники блока придут на помощь.

    We're gonna have to wait for the block guards to come for us.

    Нет, я серьезно, Дюк, спасибо, что пришел на помощь, когда понадобилось.

    No seriously, thank you, Duke, for coming through when I called.

    Капитан Очевидность, слава Богу, вы пришли на помощь.

    Captain Hindsight, thank God you've come.

    Они придут на помощь?

    Did they all come?

    Потому что когда Энди Торрес должен прийти на помощь другу, его никто не остановит, а уж тем более манерный мальчишка на побегушках, вроде тебя.

    Because when Andy Torres has to come through for a friend, nothing stops him, especially not a smarmy, little errand boy like you.

    — Спасибо, что пришла на помощь, мама.

    Thanks for coming to save us, mom.

    здесь никого никто не пришел на помощь всем наплевать

    (moans) There's no one here. No one came for us. (moans)

    Отряд мам не пришел на помощь.

    The mom cavalry didn't come through.

    Я приду на помощь.

    I am coming to save you.

    Франция придет на помощь Англии.

    France comes to England's aid.

    О, Ябуике пришел на помощь?

    Oh, Yabuike to the rescue?

    Спайк пришёл на помощь.

    Spike to the rescue.

    Няня Фрэк пришел на помощь.

    Nanny Frank to the rescue.

    Няня Фрэнк пришел на помощь.

    Nanny Frank to the rescue.

    Так у Лейка финансовые проблемы и Фазиз пришел на помощь.

    So Lake is in financial trouble, and it's Faziz to the rescue.

    Показать ещё примеры для «to the rescue»...

    Девчонки Флинн всегда придут на помощь.

    Flynn girls to the rescue.

    Она собиралась убить меня, но... мистер Босс пришёл на помощь.

    She was going to kill me, but... Mr. Boss to the rescue.

    Дядюшка Фредди опять пришёл на помощь.

    Your Uncle Freddy is here to rescue you again.

    И когда я пришел на помощь своему ребенку, этот человек напал на меня, богобоязненного и немощного старика, с кулаками и оружием.

    And when I did go to the rescue o' my child, this man did viciously assault I, a poor god-fearing man in his dotage, with fists and with weapons.

    Отправить комментарий

    Смотрите также

    Check it at Linguazza.com

    en.kartaslov.ru

    ПРИЙТИ НА ПОМОЩЬ — перевод на английский c примерами предложений

    Ничего. Хотят прийти на помощь.

    Nothing, except that want to help.

    Благодаря тебе я поняла, что еще существуют люди, готовые прийти на помощь другим и при этом не думать о себе.

    You have taught me that there are people willing to help others without thinking of self gain.

    Компания будет трудной и кровавой, поэтому я спрашиваю вас, солдаты, — вы готовы прийти на помощь германским товарищам... и, в свою очередь, умереть, если суровый рок потребует этого, в случае необходимости?

    The company will be hard and bloody, so I ask you, soldiers: Are you ready comrades to help the Germans And to die at once if your fate demands it if necessary?

    Енот и его команда всегда рады прийти на помощь

    Yes, coon and friends are happy to help.

    Ты та девчонка, которая всегда готова прийти на помощь, так что ты... выслушиваешь чьи-то проблемы, и...

    You're that girl. You always want to help, so you... listen to their girlfriend troubles, and...

    Показать ещё примеры для «to help»...

    Но следующим же утром, я пожалел об этом, и с тех пор дня не проходит, чтобы я не сожалел, потому что, когда была моя очередь прийти на помощь ... я сказал нет.

    But the next morning, I regretted it, and every day since, I regret it, because when it was my turn to help, I... I said no.

    — Если бы вы бы не пришли на помощь...

    — If you guys hadn't been here to help...

    Пришёл на помощь.

    Here to help.

    После всего, что произошло под этим Куполом, Актеонцы пришли на помощь?

    After everything that has happened under this dome, now Aktaion's here to help?

    Граждане всего мира, мы пришли на помощь.

    Citizens of the world, we are here to help.

    Мы пришли на помощь.

    We're here to help you.

    Мы пришли на помощь.

    — We're here to help you.

    Мы пришли на помощь.

    I AM HERE TO HELP YOU.

    К счастью, люди в Северной Англии дружелюбны и с радостью придут на помощь.

    Luckily, people in the North of England are friendly and keen to help out.

    Было, сэр, но во время пикета произошел взрыв, и нашим офицерам пришлось прийти на помощь.

    We did, sir, but there was an explosion at the picket line and our officers had to help out there.

    Знаешь, в некоторых штатах есть законы, требующие прийти на помощь тому, кто в беде.

    You know, in certain states, there are laws requiring that you help someone in trouble.

    Ни один коп в городе не придёт на помощь.

    There's not a single cop in the city who'll help you.

    Его труд не под силу любому человеку, и никто не придет на помощь.

    He tries work too big for any man, with no one to help.

    Я пришёл на помощь.

    I'm help.

    Значит, ты придешь на помощь только если этот малый меня прихлопнет, так?

    So, if the bad boy happen to kill me, you can help me out then, right?

    Если бы Круг не пришёл на помощь...

    If the circle hadn't been there to help...

    Я не могу передать вам, как Лиззи ценила, что в-вы пришли на помощь.

    I can't tell you how much Lizzie appreciated y-you stepping into help.

    Ни один коп и адвокат в городе не придут на помощь.

    There's not a single cop or lawyer In the city who will help you.

    Коль не придешь на помощь королеве?

    But by thy help to this distressed Queen?

    Джин срывает мне чердак напрочь, так что, спасибо, что вы пришли на помощь.

    It is an ugly thing when I am on gin. It's all... I'm glad you were there to help me.

    Мир никогда не придёт на помощь умной девочке.

    The world never did help a smart girl.

    Никто не придет на помощь.

    Nobody's coming to help you.

    Лана, мы скоро придем на помощь, где вы?

    Lana, we're coming to help, where are you?

    И никто не пришёл на помощь.

    Ain't nobody coming to help.

    Больше некому прийти на помощь .

    There's nobody else coming to help.

    Он придет на помощь.

    He's coming to help.

    Показать ещё примеры для «coming to help»...

    Никто не придёт на помощь.

    No one's coming to help.

    Твои друзья не придут на помощь.

    Your friends aren't coming to help you.

    Мой друг был в беде, я пришел на помощь.

    -My friend was in trouble. I came to help.

    Я пришел на помощь.

    I came to help.

    Слушай, мы пришли на помощь.

    Look, we came to help.

    Но песчаники, я пришёл на помощь своему новому другу Небоскрёбу!

    But, Bluestoners, I came to help my new friend, Towerblock!

    Никто не пришёл на помощь.

    Well, nobody came to help.

    Мы увидели сигнал и пришли на помощь.

    — We saw your signal, and we came to help.

    Я приду на помощь...

    I've come to help...

    Забудь Ом он убежит ночью же Если ты действительно чего-то хочешь, Весь мир придет на помощь тебе Он определенно придет Не переживай.

    Forget it om he will run tonight if you really need something, the whole world would come to help you he will definitely come, don't worry.

    Когда мы принимаем решение о конце миссии, мы бросаем тех людей, к которым пришли на помощь в критической ситуации.

    When we decide to end the mission we leave the people we've come to help in the worst situation.

    Спасибо, что пришли на помощь нашему совхозу!

    Thanks for coming and helping our farm.

    Кейт сказала, что ты на грани превращения во владельца бара, поэтому мы решили прийти на помощь.

    Cate said you were on the verge of becoming a bar owner, so we thought we'd come down and help.

    Никто не придёт на помощь, потому что никто не услышит.

    No one will come to help because no one will hear you.

    А когда Джеймс с Соней придут на помощь, я подкрадусь сзади и вырублю их.

    Sonya and James come in to help out. I sneak up behind them and disable them.

    Никто не придет на помощь.

    No help will come.

    Я хочу сказать, для вашей мамы и меня очень важно, что вы, ребята, приехали сюда, пришли на помощь нашей кампании.

    I want to tell you that your mother and I really appreciate you guys coming down here to help out with the campaign.

    Никто не придёт на помощь.

    Nobody's gonna come to help us.

    А когда окажемся в коридоре, будем орать, пока к нам не придут на помощь.

    Then, when we're out in the corridor, we'll yell until help comes okay?

    Вот в чем дело,Сара: мы хотели бы прийти на помощь.

    Here's the thing, Sara: we'd love to come help.

    Пусть все существа обитающие выше, все бодхисатвы и святые и все, кто ходят по тверди земной в свете вечной истины, придут на помощь к нашей возлюбленной сестре Джулиан.

    May all the ascended beings, the bodhisattvas and saints and all those who have walked the surface of the earth in the light of eternal truth, come to the aid of our beloved sister, Julian.

    Если кто-то из вас, придет на помощь людям своей божественной силой наказанием ему будет смерть.

    If any of you come to the aid of man or otherwise influence the affairs of mankind as a god... the punishment will be death.

    Он любезно пришёл на помощь нашему ведущему актёру, который подвергся нападению бандитов около театра.

    He was kind enough to come to the aid of our leading man, who was set upon by thugs outside the theatre.

    Я прошу тебя, как члена Стрикс, прийти на помощь своих собратьев.

    I'm calling on you as a Strix to come to the aid of your brethren.

    Сейчас настало время для всех хороших людей прийти на помощь своей стране, потому что эту страну у нас украли средь бела дня;

    Now is the time for all good men to come to the aid of their country, because the country is being stolen from us in broad daylight;

    Показать ещё примеры для «come to the aid»...

    Сейчас настало время для всех хороших мужчин и женщин прийти на помощь своей стране.

    Now is the time for all good men and women to come to the aid of their country.

    Сейчас, пора всем хорошим людям прийти на помощь своей стране.

    Now is the time for all good men to come to the aid of their country.

    Мои люди пришли на помощь часовому, который стоял возле таможни.

    My men came to the aid of a sentry outside the customhouse.

    Я считаю себя нравственным человеком, который жил согласно морали который пришёл на помощь женщине, страдающей от огромной несправедливости.

    I consider myself a moral man who's lived a moral life, who came to the aid of a woman suffering a great injustice.

    Настало время всем добрым людям прийти на помощь своему виду.

    Now is the time for all good men to come to the aid of their species.

    Самое время хорошим людям прийти на помощь своему виду.

    Now is the time for all good men to come to the aid of their species.

    Полиция считает, что эта женщина также из трансгенных, и очевидно она пришла на помощь подозреваемым внутри.

    Police believe the woman is a transgenic, apparently coming to the aid of the suspects inside.

    Скажите почему мы должны помогать тем, кто не пришёл на помощь нам?

    Tell me... why should we ride to the aid of those who did not come to ours?

    Ни один сенатор не пришел на помощь афроамериканцам в конгрессе.

    Not a single senator came to the aid of the African-Americans in Congress.

    Он напал на одного, остальные пришли на помощь.

    He attacked one, they all came to his aid.

    Ты пришёл на помощь как раз вовремя.

    You come to aid most fortunate moment.

    Каст пришёл на помощь!

    Castus came to aid!

    Не заставляй меня жалеть, что пришёл на помощь.

    Do not move me to regret coming to aid.

    Я пришел на помощь старику.

    I was coming to the aid of an old man.

    Милан не решится принять нашу сторону, и даже Испания не придет на помощь, они слишком заняты своей грязной инквизицией.

    Milan will hesitate to take our side, and nor will Spain come to our aid — too busy with their foul Inquisition.

    Наши корабли пришли на помощь!

    Our ships have come to our aid!

    Скорее всего один из ваших братьев придет на помощь.

    Surely one of your brothers will come to our aid?

    Я пришёл на помощь и был встречен летающим ведром.

    Then I come to the rescue and I'm greeted by a flying fire bucket.

    И это убило бы и меня, если бы вы не пришли на помощь.

    And it would have killed me too if you hadn't come to the rescue.

    Был ли у нас шанс завязать отношения когда он все время был готов вмешаться и прийти на помощь?

    What chance did we ever have at a relationship when he was willing to step in and come to the rescue?

    Что я люблю в тебе, так это желание прийти на помощь и сделать самую сложную работу.

    For once I'd love for you to come to the rescue and do the hard part.

    Я думала, что Джек Кроуфорд и ФБР придут на помощь.

    I thought Jack Crawford and the FBI would come to the rescue.

    Показать ещё примеры для «come to the rescue»...

    Теперь ты сам видел, когда нужно люди всегда придут на помощь.

    It just goes to show you, when you need it, people will come to the rescue.

    Он недавно пришёл на помощь одному из своих друзей.

    He recently came to the rescue of one of his friends.

    Ты пришел на помощь?

    You came to the rescue?

    К счастью, Рохелио пришел на помощь, и построил модель дома на съемочной площадке, и семья переехала в Марбеллу.

    Luckily, Rogelio came to the rescue and he built them a model of the house on the soundstage, and the family moved into the Marbella.

    Но тогда Беар Кларксон пришёл на помощь.

    But then Bear Clarkson came to the rescue.

    — Спасибо, что пришли на помощь.

    Thanks for coming to my rescue. You're welcome.

    За то что пришли на помощь.

    Coming to my rescue.

    Ты должен поблагодарить меня, за то, что я пришел на помощь.

    ... 33.1. You should thank me for coming to the rescue.

    Я сама себе пришла на помощь.

    I'm coming to my own rescue.

    Супермен больше не придёт на помощь.

    Superman won't be coming to the rescue.

    Только один человек пришел на помощь.

    And just one person comes to their rescue.

    Придешь на помощь?

    You gonna come to my rescue?

    Спасибо, что пришли на помощь Сибил.

    Thank you for coming to Sybil's rescue.

    Спасибо тебе, что пришел на помощь Саттон.

    Thank you for coming to Sutton's rescue.

    Три судна флота пришли на помощь тем кто уцелел при посадке Энтерпрайза.

    Three Starfleet vessels have come to beam up the Enterprise survivors.

    Он придет на помощь Муссолини.

    He will come to Mussolini's aid.

    Кто пришел на помощь?

    Look who's come to save you.

    Показать ещё примеры для «coming to»...

    Мы всё ждём пока кто-то придёт на помощь.

    We're all still waiting for someone to come.

    А еще хорошие соседи придут на помощь при малейшем намеке на неприятности... хотите вы этого или нет.

    Good neighbors also come over at the slightest hint of trouble... Whether you want 'em there or not.

    Придется дожидаться, пока охранники блока придут на помощь.

    We're gonna have to wait for the block guards to come for us.

    Нет, я серьезно, Дюк, спасибо, что пришел на помощь, когда понадобилось.

    No seriously, thank you, Duke, for coming through when I called.

    Капитан Очевидность, слава Богу, вы пришли на помощь.

    Captain Hindsight, thank God you've come.

    Они придут на помощь?

    Did they all come?

    Потому что когда Энди Торрес должен прийти на помощь другу, его никто не остановит, а уж тем более манерный мальчишка на побегушках, вроде тебя.

    Because when Andy Torres has to come through for a friend, nothing stops him, especially not a smarmy, little errand boy like you.

    — Спасибо, что пришла на помощь, мама.

    Thanks for coming to save us, mom.

    здесь никого никто не пришел на помощь всем наплевать

    (moans) There's no one here. No one came for us. (moans)

    Отряд мам не пришел на помощь.

    The mom cavalry didn't come through.

    Я приду на помощь.

    I am coming to save you.

    Франция придет на помощь Англии.

    France comes to England's aid.

    О, Ябуике пришел на помощь?

    Oh, Yabuike to the rescue?

    Спайк пришёл на помощь.

    Spike to the rescue.

    Няня Фрэк пришел на помощь.

    Nanny Frank to the rescue.

    Няня Фрэнк пришел на помощь.

    Nanny Frank to the rescue.

    Так у Лейка финансовые проблемы и Фазиз пришел на помощь.

    So Lake is in financial trouble, and it's Faziz to the rescue.

    Показать ещё примеры для «to the rescue»...

    Девчонки Флинн всегда придут на помощь.

    Flynn girls to the rescue.

    Она собиралась убить меня, но... мистер Босс пришёл на помощь.

    She was going to kill me, but... Mr. Boss to the rescue.

    Дядюшка Фредди опять пришёл на помощь.

    Your Uncle Freddy is here to rescue you again.

    И когда я пришел на помощь своему ребенку, этот человек напал на меня, богобоязненного и немощного старика, с кулаками и оружием.

    And when I did go to the rescue o' my child, this man did viciously assault I, a poor god-fearing man in his dotage, with fists and with weapons.

    Отправить комментарий

    Смотрите также

    Check it at Linguazza.com

    en.kartaslov.ru


    Смотрите также