Транжира кто это


транжира — Викисловарь

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. транжи́ра транжи́ры
Р. транжи́ры транжи́р
Д. транжи́ре транжи́рам
В. транжи́ру транжи́р
Тв. транжи́рой
транжи́рою
транжи́рами
Пр. транжи́ре транжи́рах

тран-жи́-ра

Существительное, одушевлённое, общий род (может согласовываться с другими частями речи как мужского, так и женского рода), 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -транжир-; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]
  1. разг. то же, что транжир; тот, кто транжирит что-либо; расточитель, мот ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
  1. транжир, расточитель, мот (мотовка)
Антонимы[править]
  1. жмот, скряга, скупердяй (скупердяйка)
Гиперонимы[править]
  1. человек
Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от франц. trancheur «режущий» от франц. trancher «резать, рубить», далее от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]

ru.wiktionary.org

транжир - это... Что такое транжир?

  • транжир — а, м. ТРАНЖИРА ы, м. trancher. разг. Человек, нерасчетливо, неразумно тратящий, расходующий деньги, имущество и т.п., мот. БАС 1. Безпутный мотишка. Даль. Повесы моты и транжиры Назначены все в фуражиры, В урядники же к ним купцы. Осипов Енеида… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ТРАНЖИР — ТРАНЖИР, транжира, муж. и ТРАНЖИРА, транжиры, муж. и жен. (разг.). «Тот, кто транжирит: Я бесценных слов мот и транжир.» Маяковский. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ТРАНЖИР — ТРАНЖИР, транжира, муж. и ТРАНЖИРА, транжиры, муж. и жен. (разг.). «Тот, кто транжирит: Я бесценных слов мот и транжир.» Маяковский. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ТРАНЖИР — ТРАНЖИР, а, муж. (разг.). Человек, к рый транжирит, мот. | жен. транжирка, и. | прил. транжирский, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • транжир — сущ., кол во синонимов: 5 • мот (15) • прожигатель (5) • расточитель (7) • …   Словарь синонимов

  • транжир(а) — см. расточитель Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • транжир — ТРАНЖИР, а, м и {{stl 8}}транжира{{/stl 8}}, ы, м и ж Разг. То же, что расточитель. // ж транжирка, и, мн род. рок, дат. ркам. Транжир и ловелас, граф Толстой Американец собирался вызвать А. Пушкина на дуэль …   Толковый словарь русских существительных

  • транжир — мот, расточитель Ср. Кто хочет прожить честно, тот не должен быть транжиром и мотом. Лесков. Инженеры бессеребреники. 12. См. транжирить …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Транжир — Транжиръ мотъ, расточитель. Ср. Кто хочетъ прожить честно, тотъ не долженъ быть транжиромъ и мотомъ. Лѣсковъ. Инженеры безсеребренники. 12. См. Транжирить …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Транжир — м. 1. разг. сниж. Тот, кто склонен транжирить; мот. 2. Употребляется как порицающее или бранное слово. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • dic.academic.ru

    Транжирство Транжира | Что такое Транжирство Транжира

           Транжирство  как качество личности –  склонность делать несогласованные с разумом необдуманные, импульсивные покупки, безрассудно, легкомысленно, без толку сорить деньгами и другими ресурсами.

        – Что для вас самое главное в жизни? Спросил ученик у учителя, который всю свою жизнь посвятил любимому делу. Учитель сказал ему: – Ты в состоянии сам решить этот вопрос. Даю тебе на обдумывание одни сутки. А если не ответишь, ты больше не будешь у меня учиться. Ученик лег спать с надеждой завтра утром дать ответ учителю. Проснувшись, он пришел к нему и сказал: – Я нашел ответ это ваша работа, которой вы посвятили всю жизнь. – Нет ответил учитель. Тогда ученик предложил еще несколько вариантов ответа. Учитель сказал ему: «иди и думай, у меня нет времени слушать твои догадки». Быстро проходил день, оставались считанные часы. Ученик начал давать ответы, которых было достаточно много, слава, деньги, любовь, власть…. Однако все ответы были не верны. Наступил последний час, минуты стали пролетать одна за другой. Ученик хотел подойти к учителю и попросить его дать ему ещё немного времени. Оставались считанные минуты, а когда пошла последняя минута, ученик воскликнул: «Время»! – Ты нашел правильный ответ. Сказал учитель. Самое дорогое для нас это время, ибо вся наша жизнь наполнена временем, каждый распоряжается им, как хочет, мы не осознаем его значимость, когда его много и бесцельно его транжирим, когда у нас нет, цели, и не куда не спешим. И забываем обо всем, когда надо во что бы, то не стало закончить начатое дело в срок.  Жизнь это сосуд, наполненный временем который является самым дорогим и в тоже время самым дешевым нашим ресурсом.

          Транжирство – это когда делаешь покупку, не задумываясь о том, действительно она нужна мне или это простое потворство сиюминутному желанию.  Транжирство – это когда при расставании с деньгами верх над рациональностью, здравым смыслом и жизненным опытом берут эмоции. Транжирство – это когда  стремление получать мгновенное удовлетворение своих потребностей перетягивает чашу весов благоразумия. Когда у транжиры возникает вожделение к какой-нибудь безделушке, он и думать не желает о последствиях, не задумывается, что залазит в долги. – Авось пронесёт. – Деньги – мусор. Потом как-нибудь разберусь, – думает он.

          Транжира – магазинный игроман. Трата денег захватывает его не меньше, чем игромана рулетка. Психология транжиры очень похожа на психологию игромана. Когда у художника Поля Сезанна водились денежки, он считал необходимым спустить их до отхода ко сну. Эмиль Золя  называл его транжиром и частенько упрекал за это, на что Сезанн обычно отвечал: “Чёрт возьми, ты, что же, хочешь, чтобы, если я умру сегодня ночью, мои родители получили наследство?”

           Транжирство проявляется неосознанно, как в полусне. Приходит в дорогущий супермаркет «сновидящий», не осознающий окружающее и себя субъект и с барского плеча покупает коллекционное лошадиное седло за пять тысяч долларов или раритетный кухонный набор на сто персон. Заметьте, и то и другое ему не нужно – у него нет лошади, и он холостяк. Но все ахнули, пришли в изумление. Транжира истеричен, импульсивен, зависим от чужого мнения, он эмоционально нестабилен, капризен и легко возбудим. Для транжиры важно произвести впечатление, поймать свою минуту славы. Ему нужна демонстрация, чтобы все были шокированы. Вспомните, как себя вел персонаж Василия Шукшина в фильме «Калина красная»: «Мне деньги жгут ляжку. Вот, сто листов. Их же надо крепко взлохматить? Да они у нас попляшут! И не маленьких лебедей, нет — железное боле-р-р-ро! Краковяк вприсядку! Не могли бы мы где-нибудь здесь организовать небольшой забег в ширину? Такое, знаете, бордельеро…Народ для разврата собрался!»

         Писательница Марина Арбатова рассказывает: – У нас в семье транжира – я. Муж мне всегда говорит, что, если мне дать денег, я накуплю на них воздушных шариков и выпущу их на Красной площади. Но с годами я поумнела. Транжирство – явление, не привязанное к полу. И, в принципе, абсолютно безобидное. До тех пор, пока не перерастает в болезненное пристрастие.

         Транжира, как правило, жизнерадостен, общителен. На упреки, связанные с неразумностью трат, он  ответит, что вы не умеете радоваться жизни. Зачастую он выходец из бедной семьи, где не было достаточно средств на «шанцы-манцы». Покупки для него были запретным плодом. Теперь, когда транжира стал сам зарабатывать деньги, у него появилось жгучее желание «оторваться», сорвать плод. Как алкоголик мечтает утром о пиве, он с маниакальной одержимостью стремится к прилавку.

         Бывает, что транжира воспитывался в семье, где ему ни в чем не отказывали. Он привык сорить деньгами, как средством получать удовольствия и новые впечатления. Он не печалится, когда в кармане пусто, наивно предполагая, что деньги, как по волшебству, опять наполнят его карманы. Словом, человек инфантильно воспринимает мир.

       В отличие от расточительности, связанной с отсутствием разумной меры в расходовании каких-либо ресурсов, транжирство, прежде всего, связано с абсурдностью покупки, когда под влиянием импульсивности и эмоциональности необдуманно приобретается совершенно немыслимая, с точки зрения разумности и рациональности, вещь. Расточительность – долговременна и ежедневна. Транжирство – это точечный бросок  к какому-нибудь товару, долго вызывающему удивление у окружающих в контексте, зачем оно это купило и, чем думало, когда доставало деньги из кармана.

         Например, дальтоник-транжира покупает себе цветной телевизор. Лысый приобретает расческу и шампунь. Беззубый – зубочистку. Работникам супермаркетов часто доводится видеть брошенные тележки с  оставленными товарами. Это опомнившийся транжира рассчитался за покупки, а когда стал их перекладывать в свои сумки подумал: – Зачем я всё это купил? Меня же жена (муж) убьет за транжирство.  Мать императора Нерона Агриппина однажды заплатила огромную сумму за певчего соловья: ей захотелось узнать вкус языка этой птицы. С легкой руки императрицы украшением стола у богатых римлян стал паштет из соловьиных языков.

        Рыцарь Бертран де Рамбо распорядился вспахать землю вокруг замка хозяина. В ответ на изумленные вопросы рыцарь только молча ухмылялся в бороду. Когда пахоту закончили, по бороздам пошли люди с сумами через плечо. Они «посеяли» в землю тридцать тысяч увесистых монет из чистого серебра. Гости ахали, а Рамбо сиял как начищенный пятак.

          Придворная дама де Болт в беседе с герцогом де Конти призналась, что хотела бы иметь миниатюрное изображение птички. Через несколько дней она получила от герцога золотое кольцо с желаемым рисунком, который находился под плоским бриллиантом огромной стоимости. Де Болт была польщена, но бриллиант отослала обратно. Она не считала, что заслуживает такого дорогого подарка. В ответном письме герцог де Конти сообщил, что глубоко сожалеет об ее отказе. И присовокупил: песок для просушки чернил, которыми был написан его ответ, изготовлен из того самого бриллианта.

    Петр Ковалев 2013 год
    Другие статьи автора: https://www.podskazki.info/karta-statej/

     

    podskazki.info

    транжир — Викисловарь

    Морфологические и синтаксические свойства[править]

    падеж ед. ч. мн. ч.
    Им. транжи́р транжи́ры
    Р. транжи́ра транжи́ров
    Д. транжи́ру транжи́рам
    В. транжи́ра транжи́ров
    Тв. транжи́ром транжи́рами
    Пр. транжи́ре транжи́рах

    тран-жи́р

    Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

    Корень: -транжир- [Тихонов, 1996].

    Произношение[править]

    Семантические свойства[править]

    Значение[править]
    1. разг. тот, кто транжирит что-либо; расточитель, мот ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
    Синонимы[править]
    1. транжира, расточитель, мот
    Антонимы[править]
    1. скряга
    Гиперонимы[править]
    1. человек
    Гипонимы[править]
    1.  ?

    Родственные слова[править]

    Ближайшее родство

    Этимология[править]

    Происходит от франц. trancheur «режущий» от франц. trancher «резать, рубить», далее от ??

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

    Перевод[править]

    Список переводов

    Библиография[править]

    ru.wiktionary.org

    ТРАНЖИРИТЬ - это... Что такое ТРАНЖИРИТЬ?

    ТРАНЖИРИТЬ

    Глагол транжирить (ср. потранжирить, протранжирить, растранжирить) в значении `мотать, нерасчетливо тратить, легкомысленно, без толку расходовать' в современном языке воспринимается как слово разговорно-фамильярного стиля. С этим словом связана группа именных образований: транжир — транжира, транжирка, транжирство (ср. транжирничать, транжирствовать). Нельзя сомневаться в том, что все это гнездо слов восходит к заимствованной основе транжир-. Легко догадаться и о том, что заимствование произошло из французского языка. Однако этимологические догадки по поводу этого слова, высказанные русскими лексикографами, явно неудовлетворительны. Собственно говоря, выдвинуто было лишь одно объяснение этого слова. И. Желтов в заметке «О русском говоре в Риге» (Фил. зап., 1874, вып. 4, с. 22) сопоставлял транжирить с франц. trancher (du grand seigneur) `мотать, широко жить'. Проф. Б. В. Казанский в своем, ныне исчезнувшем в верстке, «Словаре иностранных слов» заметил (приложение 1): «Транжирить нем. transchieren — фр. trancher = букв. кроить (из себя большого барина), отсекать — лат. truncare = обрубать — truncus = ствол». Но совершенно очевидно, что здесь развернута цепь остроумных, однако недоказанных соображений. Очень неясна фонетическая деформация transchieren в транжирить (ср., впрочем, в «Ведомостях» Петровского времени употребление формы транжемент вместо траншемент). Необъясним морфологический перевод transchieren в транжирить, а не в ожидаемое траншировать (впрочем, ср. бригадирить, хулиганить и т. п.). Кроме того, семантический переход от trancher `разрезать, отсекать' через посредство выдуманной внутренней формы `кроить из себя большого барина' к `мотать, без удержу тратить' является натянутым и произвольным.

    Современный редактор «Толкового словаря русского языка» (под ред. проф. Д. Н. Ушакова) и составитель статьи об этом слове (4, с. 772) некритически приняли догадку Б. В. Казанского, под влиянием которого находится вся этимологическая часть «Толкового словаря», относящаяся к заимствованным словам. Здесь безоговорочно глагол транжирить возводится к франц. trancher `разрезать'.

    Очень любопытно, что впервые в лексикографической трад иции ссылка на транжирить и транжирство появляется в «Дополнении к Опыту областного великорусского словаря Академии Наук» 1858 г. (с. 269—270). Следовательно, сведения об этом гнезде слов начинают распространяться из диалектологических источников. Естественно, что круг этих сведений затем расширяется в «Толковом словаре» В. И. Даля.

    П. Н. Тиханов указывает в брянском говоре: « транж и́рить (деньги) — `тратиться попусту, иначе — швырять или сорить деньгами'» (Тиханов, с. 86).

    При более внимательном отношении даже к тем фактам упо требления слова транжирить в русском языке, которые в настоящее время собраны, становится менее прочной и убедительной обоснованность принятой этимологии этого глагола от франц. trancher `разрезать'. Глагол транжирить не помещен ни в одном словаре иностранных слов русского языка. Иначе говоря, он уже в XIX в. не ощущался заимствованным. Этому, конечно, мешала его фамильярно-бытовая экспрессия. Слово транжирить образовалось за пределами литературной нормы. Когда оно возникло? Нельзя не придавать значения тому обстоятельству, что впервые в лексикографических коллекциях оно появляется в «Дополнении к опыту областного великорусского словаря» 1858 г. и у Даля в его словаре. Даль пишет: «Транжи́ рить, мотать, расточать, тратить лишнее, безрассудно сорить. Все именье рас(про)транжирил. Транжи́ р, -рка, беспутный мотишка. Транжи́ рство ср. расточительность, мотовство. Транжи́ рничать, вовсе предаться мотовству» (сл. Даля 1882, 4, с. 436). Как известно, Даль обычно стремился отмечать иностранное происхождение слова. При глаголе транжирить такой отметки нет. Все это наводит на мысль, что слово транжирить вошло в русский язык не прямым путем литературного заимствования, а при посредстве каких-то социальных диалектов устной речи. Бросается в глаза яркая экспрессивность слова транжирить, густой слой облекающей его насмешки, иронии, порицания. Морфологическая структура этого глагола (образование на -ить) выводила его из привычного круга книжно-деловых заимствований. Из всех этих обстоятельств можно сделать заключение, что глагол транжирить укрепился в русском языке сравнительно поздно и через посредство разговорной речи. Его история едва ли выходит за границы середины XIX в. и во всяком случае не заходит дальше последних десятилетий XVIII в. Самые ранние примеры употребления слов с основой транжир- указаны М. И. Михельсоном и БАС (15, с. 808) из произведений русских писателей 40—60-х годов XIX в. Так, прежде всего отмечено у И. П. Мятлева в «Сенсациях и замечаниях г-жи Курдюковой за границею, дан л'этранже»:

    Протранжирить, промотать

    Вот что русскому под стать.

    Затем приведены примеры из сочинений Григоровича, Салт ыкова-Щедрина и Лескова. У Д. В. Григоровича — в рассказе «Соседка»: «Рад, что получил вчера жалованье — пошел теперь транжирить». В «Литературных воспоминаниях»: «Когда у него заводились деньги, он, по старой привычке к транжирству... давал в лучших ресторанах роскошные обеды, приглашая на них без разбору каждого, кто первый подвертывался под руку». У М. Е. Салтыкова-Щедрина в «Пестрых письмах»: «...Конечно, Божьего добра зря не транжирили, но и не скопидомствовали». У Н. С. Лескова в очерках «Инженеры-бессребренники» (гл. 12): «Кто хочет прожить честно, тот не должен быть транжиром и мотом». У Н. А. Некрасова в рассказе «Без вести пропавший пиита»: «Оно, вот видите, барин, кабы вы так не транжирничали, и было бы хорошо; ведь еще третеводни были у вас деньги: вы враз упекли!».

    У П. Д. Боборыкина в романе «На ущербе»: «Но Вогулина не скопидомка, — нет. Тетушка Марфа Ивановна находит даже, что — транжирка: деньги текут как сквозь решето...». У П. Д. Боборыкина же в романе «Василий Теркин»: «Сановник... любит карты и всякое транжирство...».

    Невольно напрашивается предположение, что сначала возн икает глагол транжирить, а затем соотносительные с ним существительные: транжирство, транжир, транжирка, транжира. Морфологический строй слова транжирить заставляет связывать его не непосредственно с французским глаголом (тогда возникло бы *транжировать), а с каким-то именем существительным и прилагательным. Можно думать, что это было франц. étranger, étrangère `иностранный, чужой'; в значении существительного: `иностранец', `заграничные страны, чужбина'; à l'étranger `за границей, за границу'. Ср. заглавие известного произведения И. П. Мятлева: «Сенсации и замечания госпожи Курдюковой за границею, дан л'этранже». Ср. там же:

    Точно будто не здорово

    Вымолвить по-русски слово:

    Же ве, дескать, волтиже

    Годик сюр лез-этранже383.

    Вот по отношению к этому дворянству, его мотовству дан л'этранже, к этому преклонению перед всем этранже и сложилось слово (э)транжирить. Как показывает его морфологический облик, оно могло возникнуть лишь в среде, далекой от французского воспитания и дворянской французомании, — или в среде старозаветного провинциального дворянства, или в среде дворни.

    Слово транжирить могло возникнуть не позднее начала XIX в. В 30—40-х годах XIX в. оно уже было широко употребительно в литературном языке, по крайней мере, в его разговорных стилях и в стиле повествовательной прозы (например, в языке исторических романов Лажечникова). И. П. Мятлев в «Сенсациях и замечаниях госпожи Курдюковой» пользуется этим словом не как арготизмом «русских иностранцев», а как русским или обруселым:

    В кошельке ужасный тру;

    А уж далее что будет,

    Русской думать позабудет.

    Протранжирить, промотать,

    Вот что Русскому под стать!

    Что же делать? — виновата:

    Я по-русски таровата...

    Ср. у И. Т. Кокорева в очерке «Ярославцы в Москве»: «Ра сщедритесь, посетитель, примите во внимание покорную просьбу полового: право, не раскаятесь. Ведь он не протранжирит пожалованных денег, а запишет их в денежную книжку и употребит на дело» (Кокорев 1932, с. 61).

    Указание на связь русского транжирить и франц. étranger было сделано Н. П. Гиляровым-Платоновым в его «Экскурсии в русскую грамматику» (Письмо третье. Совесть в русском языке): «Не редкость в речении, вместе с наименованием обычая, заимствованного от иностранцев или имеющего вообще отношения к связи с иностранцами, слышать и нравственный суд над обычаем. Таковы фершпилиться и транжирить. Профершпилиться — не просто проиграться; и транжирить — не то, что просто расточить. К профершпилившемуся высказывается презрение и насмешка, чего нет к проигравшемуся просто; транжирит — разоряется по пусту, безумно, бесчестно; таких качеств расточительность приписывается именно проживанию денег за границею, dans l'etranger. Обычай проматывать деньги за границей осуждается, а отсюда уж всякое безумное проматывание сравнивается с этим и называется транжирением» (Гиляров-Платонов 1899, 2, с. 260—261).

    Опубликовано под названием «История слова транжирить» в составе статьи «Историко-этимологические заметки. IV» вместе со статьями «Кутить», «История слова зависеть», «Возникновение и развитие слова сословие» в кн.: «Этимология. 1966» (М., 1968). В архиве сохранилась машинопись без авторской правки (6 стр.) и выписка из книги П. Н. Тиханова «Брянский говор».

    Печатается по опубликованному тексту с включением названной выпи ски. — И. У.

    383 Сочинения И. П. Мятлева, 2, М., 1894. С. 61.

    В. В. Виноградов. История слов, 2010

    dic.academic.ru

    транжира — Толковый словарь Кузнецова

    ТРАНЖИРА -ы; м. и ж. Разг. = Транжир. Какой же ты т.! Ужасная т.

    Источник: Большой толковый словарь русского языка Кузнецова на Gufo.me


    Значения в других словарях

    1. транжира — Транжи́р/а, м. и ж. Морфемно-орфографический словарь
    2. транжира — ТРАНЖИР а, м. ТРАНЖИРА ы, м. trancher. разг. Человек, нерасчетливо, неразумно тратящий, расходующий деньги, имущество и т.п., мот. БАС-1. Безпутный мотишка. Даль. Повесы моты и транжиры Назначены все в фуражиры, В урядники же к ним купцы. Словарь галлицизмов русского языка
    3. транжира — орф. транжира, -ы, м. и ж. Орфографический словарь Лопатина
    4. транжира — ТРАНЖИРА, ы, м. и ж. (разг.). То же, что транжир. Толковый словарь Ожегова
    5. транжира — НАКАПЛИВАТЬ и НАКОПЛЯТЬ — РАСТРАЧИВАТЬ сов. накопить — растратить Накапливание — растрачивание накопление — растрачивание [Антипа:] Соня? Как же так? Отец работал, я работал, накопил добра на тысячу человек, а девать его — некуда. М. Горький. Зыковы. Словарь антонимов русского языка
    6. транжира — транжира м. и ж. 1. простореч. Тот, кто склонен транжирить. 2. Употребляется как порицающее или бранное слово. Толковый словарь Ефремовой
    7. транжира — Транжира, транжиры, транжиры, транжир, транжире, транжирам, транжиру, транжир, транжирой, транжирою, транжирами, транжире, транжирах Грамматический словарь Зализняка
    8. транжира — сущ., кол-во синонимов: 8 асот 2 мот 15 мотовка 7 расточитель 7 расточительница 7 транжир 5 транжирка 5 шопоголик 1 Словарь синонимов русского языка

    gufo.me

    Транжирить - История слов

    В.В. Виноградов

    ТРАНЖИРИТЬ

    Глагол транжирить (ср. потранжирить, протранжирить, растранжирить) в значении «мотать, нерасчетливо тратить, легкомысленно, без толку расходовать» в современном языке воспринимается как слово разговорно-фамильярного стиля. С этим словом связана группа именных образований: транжир – транжира, транжирка, транжирство (ср. транжирничать, транжирствовать). Нельзя сомневаться в том, что все это гнездо слов восходит к заимствованной основе транжир-. Легко догадаться и о том, что заимствование произошло из французского языка. Однако этимологические догадки по поводу этого слова, высказанные русскими лексикографами, явно неудовлетворительны. Собственно говоря, выдвинуто было лишь одно объяснение этого слова. И. Желтов в заметке «О русском говоре в Риге» (Фил. зап., 1874, вып. 4, с. 22) сопоставлял транжирить с франц. trancher (du grand seigneur) «мотать, широко жить». Проф. Б. В. Казанский в своем, ныне исчезнувшем в верстке, «Словаре иностранных слов» заметил (приложение 1): «Транжирить нем. transchieren – фр. trancher ­ букв. кроить (из себя большого барина), отсекать – лат. truncare ­ обрубать – truncus ­ ствол». Но совершенно очевидно, что здесь развернута цепь остроумных, однако недоказанных соображений. Очень неясна фонетическая деформация transchieren в транжирить (ср., впрочем, в «Ведомостях» Петровского времени употребление формы транжемент вместо траншемент). Необъясним морфологический перевод transchieren в транжирить, а не в ожидаемое траншировать (впрочем, ср. бригадирить, хулиганить и т. п.). Кроме того, семантический переход от trancher «разрезать, отсекать» через посредство выдуманной внутренней формы «кроить из себя большого барина» к «мотать, без удержу тратить» является натянутым и произвольным.

    Современный редактор «Толкового словаря русского языка» (под ред. проф. Д. Н. Ушакова) и составитель статьи об этом слове (4, с. 772) некритически приняли догадку Б. В. Казанского, под влиянием которого находится вся этимологическая часть «Толкового словаря», относящаяся к заимствованным словам. Здесь безоговорочно глагол транжирить возводится к франц. trancher «разрезать».

    Очень любопытно, что впервые в лексикографической традиции ссылка на транжирить и транжирство появляется в «Дополнении к Опыту областного великорусского словаря Академии Наук» 1858 г. (с. 269–270). Следовательно, сведения об этом гнезде слов начинают распространяться из диалектологических источников. Естественно, что круг этих сведений затем расширяется в «Толковом словаре» В. И. Даля.

    П. Н. Тиханов указывает в брянском говоре: «транжи́рить (деньги) – «тратиться попусту, иначе – швырять или сорить деньгами"» (Тиханов, с. 86).

    При более внимательном отношении даже к тем фактам употребления слова транжирить в русском языке, которые в настоящее время собраны, становится менее прочной и убедительной обоснованность принятой этимологии этого глагола от франц. trancher «разрезать». Глагол транжирить не помещен ни в одном словаре иностранных слов русского языка. Иначе говоря, он уже в XIX в. не ощущался заимствованным. Этому, конечно, мешала его фамильярно-бытовая экспрессия. Слово транжирить образовалось за пределами литературной нормы. Когда оно возникло? Нельзя не придавать значения тому обстоятельству, что впервые в лексикографических коллекциях оно появляется в «Дополнении к опыту областного великорусского словаря» 1858 г. и у Даля в его словаре. Даль пишет: «Транжи́рить, мотать, расточать, тратить лишнее, безрассудно сорить. Все именье рас(про)транжирил. Транжи́р, –рка, беспутный мотишка. Транжи́рство ср. расточительность, мотовство. Транжи́рничать, вовсе предаться мотовству» (сл. Даля 1882, 4, с. 436). Как известно, Даль обычно стремился отмечать иностранное происхождение слова. При глаголе транжирить такой отметки нет. Все это наводит на мысль, что слово транжирить вошло в русский язык не прямым путем литературного заимствования, а при посредстве каких-то социальных диалектов устной речи. Бросается в глаза яркая экспрессивность слова транжирить, густой слой облекающей его насмешки, иронии, порицания. Морфологическая структура этого глагола (образование на -ить) выводила его из привычного круга книжно-деловых заимствований. Из всех этих обстоятельств можно сделать заключение, что глагол транжирить укрепился в русском языке сравнительно поздно и через посредство разговорной речи. Его история едва ли выходит за границы середины XIX в. и во всяком случае не заходит дальше последних десятилетий XVIII в. Самые ранние примеры употребления слов с основой транжир- указаны М. И. Михельсоном и БАС (15, с. 808) из произведений русских писателей 40–60-х годов XIX в. Так, прежде всего отмечено у И. П. Мятлева в «Сенсациях и замечаниях г-жи Курдюковой за границею, дан л"этранже»:

    Протранжирить, промотать

    Вот что русскому под стать.

    Затем приведены примеры из сочинений Григоровича, Салтыкова-Щедрина и Лескова. У Д. В. Григоровича – в рассказе «Соседка»: «Рад, что получил вчера жалованье – пошел теперь транжирить». В «Литературных воспоминаниях»: «Когда у него заводились деньги, он, по старой привычке к транжирству... давал в лучших ресторанах роскошные обеды, приглашая на них без разбору каждого, кто первый подвертывался под руку». У М. Е. Салтыкова-Щедрина в «Пестрых письмах»: «...Конечно, Божьего добра зря не транжирили, но и не скопидомствовали». У Н. С. Лескова в очерках «Инженеры-бессребренники» (гл. 12): «Кто хочет прожить честно, тот не должен быть транжиром и мотом». У Н. А. Некрасова в рассказе «Без вести пропавший пиита»: «Оно, вот видите, барин, кабы вы так не транжирничали, и было бы хорошо; ведь еще третеводни были у вас деньги: вы враз упекли!».

    У П. Д. Боборыкина в романе «На ущербе»: «Но Вогулина не скопидомка, – нет. Тетушка Марфа Ивановна находит даже, что – транжирка: деньги текут как сквозь решето...». У П. Д. Боборыкина же в романе «Василий Теркин»: «Сановник... любит карты и всякое транжирство...».

    Невольно напрашивается предположение, что сначала возникает глагол транжирить, а затем соотносительные с ним существительные: транжирство, транжир, транжирка, транжира. Морфологический строй слова транжирить заставляет связывать его не непосредственно с французским глаголом (тогда возникло бы *транжировать), а с каким-то именем существительным и прилагательным. Можно думать, что это было франц. étranger, étrangère «иностранный, чужой»; в значении существительного: «иностранец», «заграничные страны, чужбина»; à l"étranger «за границей, за границу». Ср. заглавие известного произведения И. П. Мятлева: «Сенсации и замечания госпожи Курдюковой за границею, дан л"этранже». Ср. там же:

    Точно будто не здорово

    Вымолвить по-русски слово:

    Же ве, дескать, волтиже

    Годик сюр лез-этранже368 .

    Вот по отношению к этому дворянству, его мотовству дан л"этранже, к этому преклонению перед всем этранже и сложилось слово (э)транжирить. Как показывает его морфологический облик, оно могло возникнуть лишь в среде, далекой от французского воспитания и дворянской французомании, – или в среде старозаветного провинциального дворянства, или в среде дворни.

    Слово транжирить могло возникнуть не позднее начала XIX в. В 30–40-х годах XIX в. оно уже было широко употребительно в литературном языке, по крайней мере, в его разговорных стилях и в стиле повествовательной прозы (например, в языке исторических романов Лажечникова). И. П. Мятлев в «Сенсациях и замечаниях госпожи Курдюковой» пользуется этим словом не как арготизмом «русских иностранцев», а как русским или обруселым:

    В кошельке ужасный

    тру;

    А уж далее что будет,

    Русской думать позабудет.

    Протранжирить, промотать,

    Вот что Русскому под стать!

    Что же делать? – виновата:

    Я по-русски таровата...

    Ср. у И. Т. Кокорева в очерке «Ярославцы в Москве»: «Расщедритесь, посетитель, примите во внимание покорную просьбу полового: право, не раскаятесь. Ведь он не протранжирит пожалованных денег, а запишет их в денежную книжку и употребит на дело» (Кокорев 1932, с. 61).

    Указание на связь русского транжирить и франц. étranger было сделано Н. П. Гиляровым-Платоновым в его «Экскурсии в русскую грамматику» (Письмо третье. Совесть в русском языке): «Не редкость в речении, вместе с наименованием обычая, заимствованного от иностранцев или имеющего вообще отношения к связи с иностранцами, слышать и нравственный суд над обычаем. Таковы фершпилиться и транжирить. Профершпилиться – не просто проиграться; и транжирить – не то, что просто расточить. К профершпилившемуся высказывается презрение и насмешка, чего нет к проигравшемуся просто; транжирит – разоряется по пусту, безумно, бесчестно; таких качеств расточительность приписывается именно проживанию денег за границею, dans l"etranger. Обычай проматывать деньги за границей осуждается, а отсюда уж всякое безумное проматывание сравнивается с этим и называется транжирением» (Гиляров-Платонов 1899, 2, с. 260–261).

    Опубликовано под названием «История слова транжирить» в составе статьи «Историко-этимологические заметки. IV» вместе со статьями «Кутить», «История слова зависеть», «Возникновение и развитие слова сословие» в кн.: «Этимология. 1966» (М., 1968). В архиве сохранилась машинопись без авторской правки (6 стр.) и выписка из книги П. Н. Тиханова «Брянский говор».

    Печатается по опубликованному тексту с включением названной выпи

    ски. – И. У.

    azbyka.ru

    транжирство — Викисловарь

    Содержание

    • 1 Русский
      • 1.1 Морфологические и синтаксические свойства
      • 1.2 Произношение
      • 1.3 Семантические свойства
        • 1.3.1 Значение
        • 1.3.2 Синонимы
        • 1.3.3 Антонимы
        • 1.3.4 Гиперонимы
        • 1.3.5 Гипонимы
      • 1.4 Родственные слова
      • 1.5 Этимология
      • 1.6 Фразеологизмы и устойчивые сочетания
      • 1.7 Перевод
      • 1.8 Библиография
    В Викиданных есть лексема транжирство (L170954).

    Морфологические и синтаксические свойства[править]

    падеж ед. ч. мн. ч.
    Им. транжи́рство транжи́рства
    Р. транжи́рства транжи́рств
    Д. транжи́рству транжи́рствам
    В. транжи́рство транжи́рства
    Тв. транжи́рством транжи́рствами
    Пр. транжи́рстве транжи́рствах

    тран-жи́р-ство

    Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

    Корень: -транжир-; суффикс: -ств; окончание: [Тихонов, 1996].

    Произношение[править]

    • МФА: [trɐnˈʐɨrstvə]

    Семантические свойства[править]

    Значение[править]
    1. разг. неразумная трата денег ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
    Синонимы[править]
    Антонимы[править]
    Гиперонимы[править]
    Гипонимы[править]

    Родственные слова[править]

    Ближайшее родство

    Этимология[править]

    Происходит от ??

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

    Перевод[править]

    Список переводов
    • Немецкийde: Veruntreuung ж. =, (-en), Verschwendung ж. =, (-en)

    Библиография[править]

    Для улучшения этой статьи желательно:
    • Добавить пример словоупотребления для значения с помощью {{пример}}
    • Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
    • Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
    • Добавить сведения об этимологии в секцию «Этимология»

    ru.wiktionary.org


    Смотрите также