В поиске удачи


Удачи вам в поисках - Перевод на английский - примеры русский

русский

арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий китайский

английский

арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий китайский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Другие переводы

Удачи вам в поисках чесночных палочек.

Удачи вам в поисках чего-нибудь еще.

Так... э... удачи вам в поисках пропавшего старика.

Удачи вам в поисках лучшего древесного угля.

Удачи вам в поисках!

Удачи вам в поисках!

Удачи вам в поисках улик.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложить пример

Больше примеров

Результатов: 7. Точных совпадений: 7. Затраченное время: 44 мс

Предложить пример

context.reverso.net

В поисках удачи 2004 смотреть онлайн бесплатно в хорошем качестве

Рейтинг
4.2 4.2
Название
Plan
Год
2004
Жанры
триллер, криминал, боевик
Страна
Индия
Режиссёр
Хридай Шетти
Сценарий
Винэй, Милап Завери, Санджай Гупта
Актёры
Санджай Датт, Приянка Чопра, Дино Мореа, Санджай Сури, Бикрам Салуджа, Рохит Рой, Самира Редди, Рия Сен, Санджай Мишра, Паял Рахатхи
Время
Премьера
9 января 2004 в мире

Четверо провинциальных парней в поисках удачи едут в Бомбей. Один хочет стать актёром, другой жениться на любимой девушке, третий заняться бизнесом, а четвёртый еще не решил, к чему у него лежит душа. Но покорить Бомбей дано не каждому. В казино неопытные игроки спустили все деньги и влезли в долги. В поисках выхода они решают похитить Мусу, крутого бизнесмена, который оказывается одним из главарей криминального мира…

y2.zona.plus

Удачи в поисках - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Удачи в поисках Вице-президента в следующие четыре дня способного доказать, что он такой же прагматик, как и я.

Удачи в поисках судьи, который ее обвинит.

Удачи в поисках прожекторов он достаточно большой, для вас обоих.

И, кстати, удачи в поисках кого-то, кто будет вести дела.

До тех пор, удачи в поисках

А красный люциан - мы проверили 120 образцов, и только 7 из них были в действительности красным люцианом, так что удачи в поисках красного люциана.

And red snapper, we tested 120 samples, and only seven of them were really red snapper, so good luck finding a red snapper.

Удачи в поисках нового.

Удачи в поисках ручки.

Удачи в поисках телефона.

Удачи в поисках машины времени.

Желаю удачи в поисках дантиста.

Удачи в поисках другого, кто будет терпеть тебя.

Удачи в поисках флага... особенно без семейных писем 3-5-5.

Удачи в поисках сферы общих интересов.

Удачи в поисках того, кто возьмется за такую работу.

Удачи в поисках хотя бы одного по соседству, особенно для парня выглядящего и пахнущего как ты.

Good luck finding one in this neighborhood, especially looking and smelling like you do.

Удачи в поисках всех этих швейцарских счетов!

Прости, удачи в поисках Райана Гослинга.

Ну что ж, удачи в поисках.

Все уже заняты, так что удачи в поисках.

context.reverso.net

удачи в поисках - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

А красный люциан - мы проверили 120 образцов, и только 7 из них были в действительности красным люцианом, так что удачи в поисках красного люциана.

And red snapper, we tested 120 samples, and only seven of them were really red snapper, so good luck finding a red snapper.

Удачи в поисках Вице-президента в следующие четыре дня способного доказать, что он такой же прагматик, как и я.

И, кстати, удачи в поисках кого-то, кто будет вести дела.

До тех пор, удачи в поисках

Удачи в поисках прожекторов он достаточно большой, для вас обоих.

Удачи в поисках судьи, который ее обвинит.

Удачи в поисках нового.

Удачи в поисках ручки.

Удачи в поисках телефона.

Удачи в поисках машины времени.

Желаю удачи в поисках дантиста.

Прости, удачи в поисках Райана Гослинга.

Ну что ж, удачи в поисках.

Все уже заняты, так что удачи в поисках.

И если он вам не подходит, удачи в поисках замены.

И удачи в поисках новой работы через полгода, когда это место станет закусочной!

And good luck finding another job in six months when this place is a Yoshinoya Beef Bowl.

Удачи в поисках другого, кто будет терпеть тебя.

Удачи в поисках флага... особенно без семейных писем 3-5-5.

Удачи в поисках сферы общих интересов.

Удачи в поисках того, кто возьмется за такую работу.

context.reverso.net


Смотрите также